-
1 молодой лед
-
2 молодой лед
1) Naval: new ice, newly-formed ice2) Engineering: young ice3) Oceanography: fresh ice4) General subject: newly formed ice -
3 молодой лед
Русско-казахский словарь географических терминов > молодой лед
-
4 молодой лед
-
5 молодой лед
hielo joven; hielo nuevo; young-ice -
6 молодой лед
-
7 молодой лед
dünnes Eis; Jungeis -
8 молодой лед
-
9 молодой лед
-
10 молодой лед
-
11 молодой лед в виде тонкой эластичной ледяной корки толщиной до 10 см, легко изгибающейся на волне
Универсальный русско-английский словарь > молодой лед в виде тонкой эластичной ледяной корки толщиной до 10 см, легко изгибающейся на волне
-
12 лед
hielo; hielo natural* -
13 лед
glace; glace naturelle* -
14 лед
Eis; Natureis* -
15 лед
ice; natural ice* -
16 молодой
1. nascent2. young; new3. juniorцентр содержания под стражей задержанных правонарушителей наиболее молодых возрастов — junior centre
4. newмолодой месяц; новолуние — new moon
Синонимический ряд:1. младая (прил.) желторотая; зеленая; младая; неоперившаяся; сопливая; юная2. младшая (прил.) младшаяАнтонимический ряд:пожилая; престарелая; старая -
17 молодой прибрежный лед
adjgener. junges KüsteneisУниверсальный русско-немецкий словарь > молодой прибрежный лед
-
18 нилас
1) Naval: glass ice, nilash, nylas (тонкая эластичная блестящая ледяная кора), nyllas (тонкая эластичная блестящая ледяная кора)2) Sakhalin energy glossary: nilas3) Oceanography: black ice5) Makarov: nilas (молодой лед в виде тонкой эластичной ледяной корки толщиной до 10 см, легко изгибающейся на волне)6) General subject: ice skin -
19 парень
парубок (-бка) (диалек. паробок), парубчина, парубець (-бця), молодець (-дця), молодик, (иногда) хлопець (-пця), парень, челядин, (гал.) леґ[д]інь (-іня), шугай. [Еней був парубок моторний і хлопець хоч куди козак (Котл.). Любили два ледіні їдну молодицю]. -рни - парубки (-ків), соб. парубоцтво, парубота, паруб'ята, хлопці, молоднеча. -рень- рубаха - чоловік-друзяка. -рень не промах - голінний хлопець, моторний (ручий) парубок. Быть, побыть -нем - парубкувати, попарубкувати, парубочити, попарубочити, хлопцювати, похлопцювати. Пробыть -нем - пропарубкувати, спарубкувати, (долго) напарубкуватися. [Я й спарубкував, а волі в батька не зазнав (Грінч.). Ще й не напарубкувався, як пішов у москалі]. Начать жизнь -рня - запарубкувати, запарубочити, замолодикувати. Жизнь -рня - парубкування, хлопцювання, молодецтво. Свойственный, принадлежащий -рню - парубочий, парубоцький, паруб'ячий, молодечий, молодецький.* * *хло́пець, -пця; (юноша, неженатый молодой мужчина) па́рубок, -бка; хлопа́к, -а; диал. ле́ґінь, -ґенясвой \парень — хло́пець-друзя́ка, на́ський хло́пець
хват-па́рень — хва́цький хло́пець
-
20 живот
сущ.Русское существительное живот может относиться к брюшной полости в целом или к разным ее областям. Русское живот нейтрально по стилю речи. Английские эквиваленты различаются по их стилистической окраске, а также тем, к какой области живота они относятся и по-разному описывают эту часть тела/туловища у человека, у животных и у насекомых.1. abdomen — живот, брюшная полость (относится к названию всей брюшной полости, характеризует, как правило, только тело человека): a distended abdomen — вздутый живот; acute pains in one's abdomen — резкие боли в области живота; to pull in (to stick out) one's abdomen — втягивать в себя (выпячивать) живот; to put a hot water bottle (an ice bag, one's hands) on one's abdomen — положить на живот грелку (лед, руки); to clutch smth to one's abdomen — прижимать что-либо к животу; to palpate smb's abdomen — прощупать кому-либо живот; to fold one's hands on one's abdomen — сложить руки на животе; smb's/one's abdomen hurts/is painful to the touch — живот болезнен на ощупь; the patients abdomen is sort (light, firm) — живот больного мягкий (тугой, упругий)2. stomach — живот, желудок ( употребляется для описания человека): a bad stomach — больной живот/больной желудок; a healthy/good stomach — здоровый желудок; a delicate stomach — капризный желудок; a sensitive stomach — нежный желудок/чувствительный желудок; on a full stomach — на полный/сытый желудок; on an empty stomach — на пустой желудок/на голодный желудок; pains in one's stomach — боли в желудке; a disordered stomach — расстройство желудка; pumping of the stomach — промывание желудка; stomach complaints — жалобы на боли в желудке; to upset one's stomach — расстроить желудок; to ruin one's stomach — повредить желудок/испортить желудок; to stuff one's stomach — набивать желудок; to load/to overload one's stomach — перегружать желудок; to purge one's stomach — прочистить желудок; to feel a heaviness in the stomach — чувствовать тяжесть в желудке/бурчать в животе; smb's stomach is rumbling — урчит в животе; to turn over on one's stomach — повернуться и лечь на живот; to crawl on one's stomach — ползти на животе; to have no stomach for heights — не переносить высоты/начинает мутить от высоты This food lies heavy on the stomach. — Эта пища тяжела для желудка./ Эта еда плохо переваривается. It turns my stomach. — Меня от этого тошнит. His stomach does not take fat/rich food. — Его желудок не переносит жирной пищи. His stomach digests any food. — У него желудок все переваривает. The patient complains of stomach ache. — Больной жалуется на боли в животе.3. tummy — живот, животик ( имеет разговорно-уменьшительное значение): The child has a pain in his tummy. — У ребенка болит живот./У ребенка болит животик. She has some tummy trouble when she went to Africa. — Когда она ездила в Африку, у нее были неполадки с желудком.4. belly — живот, животик, брюшко, брюхо, пузо (имеет неофициальную, разговорную окраску; относится как к человеку, так и к животному или насекомому; эквивалентно русскому существительному «брюшко»): to crawl on one's belly — ползти на животе/ползти на брюхе; to lie on one's belly — лежать на животе; to turn over on one's belly — повернуться и лечь на живот What a big belly that man has! — Какой у этого человека большой живот! I have pains in my belly. — У меня боли в животе. She lay on her belly in the long grass. — Она лежала на животе/лицом вниз в высокой траве.5. paunch — живот, пузо, брюшко, брюхо (имеет шутливый, грубоватый характер и предполагает большие размеры; употребляется главным образом при описании внешности): a young man with a paunch — молодой человек с брюшком That man got his great paunch by drinking a lot of beer. — У этого человека такое большое пузо, потому что он пьет много пива.
См. также в других словарях:
молодой лед — Вновь образованный морской лед в следующей после ниласа возрастной стадии толщиной 8 20 см. → Рис. 366 … Словарь по географии
ЛЕД — муж. ледок ·умалит. льдища ·увел. мерзлая вода; застывшая и отверделая от стужи жидкость. Есть и медок, да засечен в ледок, в леднике. Вон какой льдища по реке прет! Льдишка идет, шуга, сало. Вода с ледком в зиму не вдиво. У него серед зимы льду… … Толковый словарь Даля
ЛЕД МОРСКОЙ — лед, образовавшийся в результате охлаждения морской воды до температуры замерзания (см. Критические температуры). Представляет собой конгломерат отдельных кристаллов пресного льда и заключенных между ними жидких ячеек солевого рассола.… … Морской энциклопедический справочник
ЛЕД МОЛОДОЙ — (Fresh ice) разного вида новообразовавшийся лед (нилас, молодик и т. д.). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Лед — Лед во сне предвещает немало бедствий. Злобные люди будут искать случая навредить Вам в самом дорогом для Вас деле. Видеть лед, плывущий в потоке чистой воды, означает, что Вашему счастью наступил конец, чему виной будет чужая зависть.… … Сонник Миллера
Семейство тюленевые — (Phocidae)* * Тюлени семейство водных хищных, по видимому родственных куньим, в первую очередь выдрам. Характерные признаки отсутствие наружного уха и задние конечности, направленные назад, не сгибающиеся в пяточном суставе и не… … Жизнь животных
СОЛНЕЧНАЯ СИСТЕМА — Солнце и обращающиеся вокруг него небесные тела 9 планет, более 63 спутников, четыре системы колец у планет гигантов, десятки тысяч астероидов, несметное количество метеороидов размером от валунов до пылинок, а также миллионы комет. В… … Энциклопедия Кольера
Полярные области (дополнение к статье)* — (доп. к ст. Полярные страны сев. и южн. полушарий). 1) Европейский Ледовитый океан (моря Баренцево в широком смысле слова и Белое). Исследования последних лет (начиная с 1898 г.), и в особенности в 1898 1901 гг., сильно расширили знания по… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Полярные области — (дополнение к статье) (доп. к ст. Полярные страны сев. и южн. полушарий). 1) Европейский Ледовитый океан (моря Баренцево в широком смысле слова и Белое). Исследования последних лет (начиная с 1898 г.), и в особенности в 1898 1901 гг., сильно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ХАРАКТЕРИСТИКА ЛЬДА В НАВИГАЦИОННОМ ОТНОШЕНИИ — принятая Гидрографическим управлением ВМФ СССР и 2 м Гидрологическим съездом СССР в 1928 г. различает следующие виды льда: редкий лед, разреженный лед, сплоченный лед, сплошной лед, тяжелые льды, битый лед, молодой лед, многолетний лед. Самойлов… … Морской словарь
Пароход "Челюскин" — Пароход ледокольного класса Челюскин грузопассажирское судно, построенное на верфях компании Бурмейстер и Вайн (Burmeister og Wain) в Дании по заказу русских внешнеторговых организаций. Корабль был создан с учетом специальных требований регистра… … Энциклопедия ньюсмейкеров